水調(diào)歌頭 幽居
水調(diào)歌頭 幽居朗讀開(kāi)軒對(duì)朝爽,吾亦愛(ài)吾廬。
君亭有笏堪柱,人道富于余。
尚恐軒裳念在,前日朱門(mén)故態(tài),消釋未全除。
反覆看如此,儂豈據(jù)漸渠。
最同是,煙減灶,斧生魚(yú)。
年年客里相值,佳興負(fù)當(dāng)初。
縱使軒亭無(wú)恙,亦取山靈抵掌,猿鶴怨移書(shū)。
尊酒酹江月,何日賦歸歟。
君亭有笏堪柱,人道富于余。
尚恐軒裳念在,前日朱門(mén)故態(tài),消釋未全除。
反覆看如此,儂豈據(jù)漸渠。
最同是,煙減灶,斧生魚(yú)。
年年客里相值,佳興負(fù)當(dāng)初。
縱使軒亭無(wú)恙,亦取山靈抵掌,猿鶴怨移書(shū)。
尊酒酹江月,何日賦歸歟。
開(kāi)軒對(duì)朝爽,吾亦愛(ài)吾廬。 君亭有笏堪柱,人道富于余。 尚恐軒裳念在,前日朱門(mén)故態(tài),消釋未全除。 反覆看如此,儂豈據(jù)漸渠。 最同是,煙減灶,斧生魚(yú)。 年年客里相值,佳興負(fù)當(dāng)初。 縱使軒亭無(wú)恙,亦取山靈抵掌,猿鶴怨移書(shū)。 尊酒酹江月,何日賦歸歟。
《水調(diào)歌頭 幽居》的詩(shī)詞大意
開(kāi)軒對(duì)朝爽,我也喜愛(ài)我的茅廬。君亭有板承受柱,道富在多人。
還擔(dān)心軒裙念在,前幾天朱門(mén)老樣子,消融不完全除去。
反復(fù)看這樣,我難道占據(jù)逐漸渠。
最同是,煙減灶,用鮮魚(yú)。
年年客里相遇,好興負(fù)當(dāng)初。
即使軒亭還好,也取山靈擊掌,猿鶴怨恨寫(xiě)信。
尊酒酹江月,為什么天賦回吧。
* 此部分翻譯來(lái)自AI,僅供參考