春日偶成
春日偶成朗讀云淡風(fēng)輕過午天,傍花隨柳過前川.
時(shí)人不識(shí)余心樂,將謂偷閑學(xué)少年.
時(shí)人不識(shí)余心樂,將謂偷閑學(xué)少年.
云淡風(fēng)輕過午天,傍花隨柳過前川. 時(shí)人不識(shí)余心樂,將謂偷閑學(xué)少年.

程顥(1032-1085), 北宋哲學(xué)家、教育家、北宋理學(xué)的奠基者。字伯淳,學(xué)者稱明道先生。洛陽(yáng)(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監(jiān)察御史里行。反對(duì)王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認(rèn)為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識(shí)得此理,便須“以誠(chéng)敬存之”(同上)。倡導(dǎo)“傳心”說。承認(rèn)“天地萬(wàn)物之理,無獨(dú)必有對(duì)”。程顥學(xué)說在理學(xué)發(fā)展史上占有重要地位,后來為朱熹所繼承和發(fā)展,世稱程朱學(xué)派。其親撰及后人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。
[注釋](1)偶成:偶然寫成。(2)傍:靠近。(3)時(shí)人:當(dāng)時(shí)的人。
[譯文]天空飄著淡淡的白云,春風(fēng)輕輕地佛著人面,時(shí)當(dāng)近午,我漫步于野花之間,隨著一行垂柳來到河邊。當(dāng)時(shí)的人不知我心里多么快樂,說我偷閑學(xué)那些到處游蕩的少年。
[譯文]天空飄著淡淡的白云,春風(fēng)輕輕地佛著人面,時(shí)當(dāng)近午,我漫步于野花之間,隨著一行垂柳來到河邊。當(dāng)時(shí)的人不知我心里多么快樂,說我偷閑學(xué)那些到處游蕩的少年。
《春日偶成》的詩(shī)詞大意
云淡風(fēng)輕輕中午天,傍花隨柳超過前川,時(shí)人不識(shí)我心中快樂,將對(duì)小偷閑學(xué)習(xí)年輕.* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
《春日偶成》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)
這是一首即景詩(shī),描寫春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首寫理趣的詩(shī),作者用樸素的手法把柔和明麗的春光同作者自得其樂的心情融為一體。《春日偶成》是宋代詩(shī)人程顥創(chuàng)作的一首七言絕句。作者用白描的手法,勾勒出風(fēng)和日麗的春日景色。前兩句寫景,后兩句抒情。詩(shī)歌描寫了風(fēng)和日麗的春日景色,抒發(fā)了春日郊游的愉快心情。詩(shī)歌風(fēng)格平易自然,語(yǔ)言淺近通俗。