女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《飲酒 二十》全詩原文

飲酒 二十

飲酒 二十朗讀
羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新,洙泗輟微響,漂流逮狂秦。
詩書復(fù)何罪?一朝成灰塵。
區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠殷勤。
如何絕世下,六籍無一親。
終日馳車走,不見所問津。
若復(fù)不快飲,空負頭上巾。
但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

其二十(1)
羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真(2)。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳(3)。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新(4)。
誅泅輟微響,漂流逮狂秦(5)。
詩書復(fù)何罪?一朝成灰塵(6)。
區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠殷勤(7)。
如何絕世下,六籍無一親(8)。
終日馳車走,不見所問津(9)。
若復(fù)不快飲,空負頭上巾(10)。
但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人(11)。
[注釋]
(1)這首詩以歷史的思考為基礎(chǔ),慨嘆眼前世風(fēng)日下,而思慕遠古伏羲,神農(nóng)時的真樸之風(fēng),表
現(xiàn)了詩人對現(xiàn)實強烈不滿的情緒。
(2)羲農(nóng):指伏羲氏、神衣氏,傳說中的上古帝王。去:離開。真:指真淳的社會風(fēng)尚。
(3)汲汲(jí級):心情急切的樣子。魯中叟:魯國的老人,指孔子,彌縫:彌補,補救行事的
閉失?!蹲髠?僖公二十六年》:“彌縫其闕,而匡救其災(zāi)?!?br>(4)鳳鳥雖不至:鳳鳥即鳳凰。古人認(rèn)為鳳凰是祥瑞之鳥,如果鳳凰.出現(xiàn),就預(yù)示將出現(xiàn)太平
盛世。《論語?于罕》:“鳳鳥不至,河圖不出,吾已矣夫!”禮樂暫得新:據(jù)《史記?孔子世家》
載,“孔子之時,周室微而禮樂廢”,后經(jīng)孔于的補救整理,“禮樂自此可得而述”,才又得以復(fù)興。
(5)洙泗:二水名,在今山東省曲阜縣北??鬃釉谀抢锝淌诘茏?。輟(chuò綽):中止,停止。
微響:猶微言,指精微要妙之言。《史記?孔子世家》說“孔子沒而微言絕”。漂流:形容時光的流逝。
逮(dài 代):至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
(6)這兩句指秦始皇焚書事。(史記?秦始皇本紀(jì)):丞相李斯奏書:“臣請史官非秦記皆燒之。
非博士官所職,天下敢有藏《詩》、《書》、百家語者,悉諸守、尉雜燒之?!?br>(7)區(qū)區(qū):少,為數(shù)不多。諸老翁:指西漢初年傳授經(jīng)學(xué)的飽學(xué)長者,如伏生、申培、轅固生、
韓嬰等人。為事:指傳授經(jīng)學(xué)之事。
(8)絕世:指漢代滅亡。六籍:指六經(jīng)。親:親近。
(9)馳車走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。不見所問津:指沒有像孔子那樣為探求治世
之道而奔走的人。問津:見《癸卯歲始春懷古田舍二首)其二注(7)。
(10)快飲:痛飲,暢飲。頭上巾:這里特指陶淵明自己所戴的漉(lù,過濾)酒巾?!端螘?隱
逸傳》載,淵明“值其酒熟,取頭上葛巾漉酒。畢,還復(fù)著之”。
(11)多謬誤:謂以上所說,多有錯誤不當(dāng)之處。這實際上是反語,為憤激之言。
【譯文】
伏羲神農(nóng)已遙遠,
世間少有人樸真。
魯國孔子心急切,
補救闕失使其淳。
雖未遇得太平世,
恢復(fù)禮樂面貌新。
禮樂之鄉(xiāng)微言絕,
日月遷延至于秦。
詩書典籍有何罪?
頓時被焚成灰塵。
漢初幾位老儒生,
傳授經(jīng)學(xué)很殷勤。
漢代滅亡至于今,
無人再與六經(jīng)親。
世人奔走為名利,
治世之道無問津。
如若不將酒痛飲,
空負頭上漉酒巾。
但恨此言多謬誤,
望君愿諒醉鄉(xiāng)人。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

《飲酒 二十》的詩詞大意

伏羲神農(nóng)已遙遠,世間少有人樸真。
汲汲魯中老人,補救闕失使其淳。
鳳凰雖然不到,恢復(fù)禮樂面貌新,
洙泗停止微響,日月遷延至于秦。
詩書又有什么罪過?頓時被焚成灰塵。
區(qū)區(qū)幾個老人,傳授經(jīng)學(xué)很殷勤。
怎么樣滅絕下,無人再與六經(jīng)親。
整天驅(qū)車逃走,治世之道無問津。
如果再不痛快,空背頭頭巾上。
只恨多錯誤,望君愿諒醉鄉(xiāng)人。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

《飲酒 二十》的網(wǎng)友點評


詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

禪隱 荷花 典故 建筑 記事 憂國憂民 暮色 孤獨 小學(xué) 清明節(jié) 寫船 早春 明月 民情 樂曲 英雄 思念 借景抒情 湖泊 抒情思鄉(xiāng) 慨嘆 悼古傷今 蓮花 長城

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責(zé)聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129