女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語詞典 > 古詩詞 > 《雜詩 其二》全詩原文

雜詩 其二

雜詩 其二朗讀
白日淪西阿[1],素月出東嶺。
遙遙萬里輝,蕩蕩空中景[2]。
風來入房戶,夜中枕席冷。
氣變悟時易,不眠知夕永。
欲言無予和[3],揮杯勸孤影[4]。
日月擲人去,有志不獲騁[5]。
念此懷悲凄,終曉不能靜。

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

【注釋】:
[1]:音“婀”,大的丘陵。
[2]:通“影”。
[3]:音“賀”,對答。
[4]:指月亮。
[5]:意“伸展”。

【簡析】:
這是陶淵明《雜詩十二首》的第二首。寫詩人中夜不眠時的情懷,抒發(fā)了事業(yè)無成的感慨。
-------------------------------------------------
其二(1)
白日淪西阿,素月出東嶺(2)。
遙遙萬里輝,蕩蕩空中景(3)。
風來入房戶,夜中枕席冷(4)。
氣變悟時易,不眠知夕永(5)。
欲言無予和,揮杯勸孤影(6)。
日月擲人去,有志不獲騁(7)。
念此懷悲凄,終曉不能靜(8)。
〔注釋〕
(1)這首詩寫秋夜之景與凄涼的感思,“日月擲人去,有志不獲騁”是詩人孤獨苦悶、心懷悲凄
的原因所在。
(2)淪:沉,落。西阿(ē):西山。阿,大的丘陵,逯本阿作“河”,今從何校宣和本、陶本
改。素月:皓月,皎潔的月亮。
(3)輝:逯本作“暉”,今從李本、曾本、焦本改。蕩蕩:空曠廣遠的樣子。景:同“影”,指
月光。
(4)戶:門。夜中:即夜半。
(5)氣變:氣候的變化。悟:意識到。時易:時節(jié)改變。時,指時令,節(jié)氣。永:長。
(6)無予和(hè 賀):即“無和予”,沒有人同我相交談。揮杯:舉杯。
(7)擲:拋棄。不獲騁(chěng 逞):不得施展。(8)終曉:徹夜,通宵達旦。不能靜:指心情不
能平靜。
〔譯文〕
夕陽沉落下西山,
皓月漸升出東嶺。
萬里遙遙灑清輝,
空中曠蕩明夜景。
寒風吹入房門內(nèi),
夜半便覺席枕冷。
風冷才知節(jié)氣變,
失眠方曉秋夜永。
欲言無有人交談,
舉起酒杯勸孤影。
日月匆匆棄人去,
平生有志卻難成。
念及此事懷悲凄,
徹夜心中不平靜。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

《雜詩 其二》的詩詞大意

太陽已經(jīng)西阿[ 1 ],皓月漸升出東嶺。
遙遙萬里輝,坦蕩空間景[ 2 ]。
風來到房門口,夜半便覺席枕冷。
氣變悟時容易,失眠方曉秋夜永。
想說沒有我和[ 3 ],指揮杯勸我影[ 4 ]。
日月擲人離開,有志不獲騁[五]。
念這懷悲哀凄涼,徹夜心中不平靜。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

《雜詩 其二》的網(wǎng)友點評


詩詞推薦

名句推薦

詩詞主題

荷花 早春 慨嘆 思念 長城 借景抒情 記事 蓮花 憂國憂民 暮色 英雄 清明節(jié) 小學 湖泊 明月 抒情思鄉(xiāng) 孤獨 寫船 民情 悼古傷今 樂曲 禪隱 典故 建筑

本站部份資料來自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號

免責聲明:本站非營利性站點,以方便網(wǎng)友為主,僅供學習。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129