命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。
櫚庭多落葉,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟養(yǎng)南疇。
今我不為樂,知有來歲不?
命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
《酬劉柴?!诽諟Y明 古詩翻譯及注釋
孟二冬
翻譯
隱居偏遠(yuǎn)少應(yīng)酬,常忘四季何節(jié)候。
空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。
北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。
我今如若不行樂,未知尚有來歲否?
教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠(yuǎn)游。
孟二冬《陶淵明集譯注》
注釋
(1)酬:以詩文相贈答。
(2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應(yīng)酬。用:為。四運(yùn):四時運(yùn)行。周:周而復(fù)始,循環(huán)。
(3)空:此字諸本多有不同,或作“門”,或作“桐”,或作“閻”,或作“檐”,今從焦本。
(4)牖(yǒu 有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。牖:窗戶??憾?,一種蔬菜。穟:同“穗”。疇:田地。
(5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。
《酬劉柴桑》陶淵明 古詩賞析
此詩與《和劉柴?!吩姰?dāng)作于同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩意來看,《和劉柴?!纷饔诙褐?,而此詩作于秋天。
詩中以隱居躬耕的自然樂趣和人生無常,及時行樂的道理來酬答劉柴桑,盡管其中帶有消極的思想,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂趣。
陶淵明名句推薦
- 凄凄歲暮風(fēng),翳翳經(jīng)日雪。
作者:陶淵明:出自《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)》
- 歷覽千載書,時時見遺烈。
作者:陶淵明:出自《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)》
- 迢迢新秋夕,亭亭月將圓。
作者:陶淵明:出自《戊申歲六月中遇火》
- 靡靡秋已夕,凄凄風(fēng)露交。
作者:陶淵明:出自《己酉歲九月九日》
- 哀蟬無留響,叢雁鳴云霄。
作者:陶淵明:出自《己酉歲九月九日》
- 眇眇孤舟逝,綿綿歸思紆。
作者:陶淵明:出自《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》
- 芳菊開林耀,青松冠巖列。
作者:陶淵明:出自《和郭主簿·其二》
- 望云慚高鳥,臨水愧游魚。
作者:陶淵明:出自《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》
- 投策命晨裝,暫與園田疏。
作者:陶淵明:出自《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》
- 弱齡寄事外,委懷在琴書。
作者:陶淵明:出自《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》