女人与公拘交酡,久久久久久久久久久亚洲精品,久久五十路丰满熟女中出,免费女人高潮流视频在线观看 ,男人天堂av,com

中華漢語(yǔ)詞典 > 古詩(shī)詞 > 《怨詞》全詩(shī)原文

怨詞

怨詞朗讀
秋木萋萋,其葉萎黃,有鳥(niǎo)處山,集于苞桑。
養(yǎng)育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。
離宮絕曠,身體摧藏,志念沒(méi)沉,不得頡頏。
雖得委禽,心有徊惶,我獨(dú)伊何,來(lái)往變常。
翩翩之燕,遠(yuǎn)集西羌,高山峨峨,河水泱泱。
父兮母兮,進(jìn)阻且長(zhǎng),嗚呼哀哉!憂(yōu)心惻傷。

王昭君,名嬙,字昭君,中國(guó)古代四大美女之一的落雁,晉朝時(shí)為避司馬昭諱,又稱(chēng)“明妃”,漢元帝時(shí)期宮女,漢族,西漢南郡秭歸(今湖北省興山縣)人。匈奴呼韓邪單于閼氏。昭君出塞的故事千古流傳。

《怨詞》王昭君 古詩(shī)翻譯及注釋

翻譯
秋天里的樹(shù)林郁郁蒼蒼,滿(mǎn)山的樹(shù)葉一片金黃。
棲居在山里的鳥(niǎo)兒,歡聚在桑林中放聲歌唱。
故鄉(xiāng)山水養(yǎng)育了豐滿(mǎn)的羽毛,使它的形體和容貌格外鮮亮。
天邊飄來(lái)的五彩云霞,把她帶進(jìn)天下最好的深宮閨房。
可嘆那離宮幽室實(shí)在空曠寂寞,金絲鳥(niǎo)般的嬌軀總也見(jiàn)不到陽(yáng)光。
夢(mèng)想和思念沉重地壓在心頭,籠中的鳥(niǎo)兒卻不能自由的翱翔。
雖說(shuō)是美味佳肴堆放在面前,心兒徘徊茶不思來(lái)飯不香。
為什么唯獨(dú)我這么苦命,來(lái)來(lái)去去的好事總也輪不上。
翩翩起舞的紫燕,飛向那遙遠(yuǎn)的西羌。
巍巍聳立的高山橫在眼前,滔滔流淌的大河流向遠(yuǎn)方。
叫一聲家鄉(xiāng)的爹和娘啊,女兒出嫁的道路又遠(yuǎn)又長(zhǎng)。
唉!你們可憐的女兒呀,憂(yōu)愁的心兒滿(mǎn)懷悲痛和哀傷。

注釋
⑴苞桑:叢生的桑樹(shù)。
⑵形容:形體和容貌。
⑶曲房:皇宮內(nèi)室。
⑷頡頏(音xiéháng協(xié)杭):鳥(niǎo)兒上飛為頡,下飛為頏。指鳥(niǎo)兒上下翻飛。
⑸委:堆。
⑹來(lái)往:此處指皇內(nèi)夜夜將佳麗送去給帝王寵幸。
⑺西羌:居住在西部的羌族。
⑻泱泱:水深廣貌。

《怨詞》的詩(shī)詞大意

秋木萋萋,它的葉子枯萎變黃,有一只鳥(niǎo)在山,成群落在桑樹(shù)上。
養(yǎng)育羽毛,面容發(fā)光,既能去說(shuō),上游曲房。
離宮與曠,身體被隱藏,志念沒(méi)沉,不能抗衡。
雖然得到聘禮,心中有了恐懼,我一個(gè)人是什么,來(lái)往無(wú)常。
翩翩的燕,遠(yuǎn)飛西羌,高山巍峨,河水多么宏大。
父親母親啊啊,升阻且長(zhǎng),唉,悲傷啊!心中憂(yōu)愁悲傷傷害。
* 以上翻譯來(lái)自百度翻譯(AI),僅供參考

《怨詞》的網(wǎng)友點(diǎn)評(píng)

詩(shī)詞推薦

名句推薦

詩(shī)詞主題

寫(xiě)山 小令 梅花 寫(xiě)狼 古詩(shī)十九首 新婚 艱苦 客人 仕途 友好 碑記 雨后 山色 憧憬 規(guī)勸 情歌 借古諷今 國(guó)家 托物抒懷 湯圓 品質(zhì) 湖山 同僚 小品文

本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典m.allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129