菩薩蠻·梨花滿院飄香雪
菩薩蠻·梨花滿院飄香雪朗讀梨花滿院飄香雪,高摟夜靜風(fēng)箏咽。
斜月照簾帷,憶君和夢(mèng)稀。
小窗燈影背,燕語驚愁態(tài)。
屏掩斷香飛,行云山外歸。
斜月照簾帷,憶君和夢(mèng)稀。
小窗燈影背,燕語驚愁態(tài)。
屏掩斷香飛,行云山外歸。
梨花滿院飄香雪,高摟夜靜風(fēng)箏咽。 斜月照簾帷,憶君和夢(mèng)稀。 小窗燈影背,燕語驚愁態(tài)。 屏掩斷香飛,行云山外歸。
[約公元九四七年前后在世]字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約后晉高祖天福中前后在世。曾為后蜀秘書監(jiān)。熙震善為詞,今存二十九首,(見《唐五代詞》)辭多華麗。
《菩薩蠻·梨花滿院飄香雪》毛熙震 注釋
⑴香雪——喻梨花。⑵風(fēng)箏——懸掛在屋檐下的金屬片,風(fēng)起作聲,又稱“鐵馬”。李商隱《燕臺(tái)》詩:“西樓一夜風(fēng)箏急。”
⑶和夢(mèng)稀——連夢(mèng)也稀少了。
⑷燕語句——意思是燕子叫而驚醒了愁思。
⑸行云句——指夜間的幻夢(mèng)與君相會(huì),如同巫山行云,醒時(shí),又如云歸去。
《菩薩蠻·梨花滿院飄香雪》毛熙震 評(píng)析
這首詞寫深閨憶夫。上片寫思婦居于高樓深閨,只見斜月照簾,梨花滿院,但聽風(fēng)箏如咽,結(jié)末一句直寫怨情,想念丈夫,怎么連做夢(mèng)也夢(mèng)不到,這是進(jìn)一層寫法。下片寫室內(nèi)景況:小窗燈閉,燕語驚愁、屏掩香斷,巫山行云,如幻如夢(mèng)。緊接上片“夢(mèng)稀”二字,凄清怨抑,情景俱佳。《菩薩蠻·梨花滿院飄香雪》的詩詞大意
梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風(fēng)箏咽。斜月照簾帷,記得你和夢(mèng)稀。
小窗燈影背,交談感到發(fā)愁姿態(tài)。
屏風(fēng)遮住斷香飛,行云山外歸。
* 以上翻譯來自百度翻譯(AI),僅供參考