菩薩蠻·游絲欲墮還重上
菩薩蠻·游絲欲墮還重上朗讀游絲欲墮還重上。
春殘日永人相望。
花共燕爭飛。
青梅細(xì)雨枝。
離愁終未解。
忘了依前在。
擬待不尋思。
剛眠夢見伊。
春殘日永人相望。
花共燕爭飛。
青梅細(xì)雨枝。
離愁終未解。
忘了依前在。
擬待不尋思。
剛眠夢見伊。
游絲欲墮還重上。 春殘日永人相望。 花共燕爭飛。 青梅細(xì)雨枝。 離愁終未解。 忘了依前在。 擬待不尋思。 剛眠夢見伊。

杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽 ,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲?!端膸炜偰俊穫饔谑馈S小秹塾蛟~》一卷。
【注釋】:
這首閨怨詞抓住具有特征性的事物 ,含蓄委婉,獨(dú)具特色。
起筆“游絲欲墮還重上 ”,詞人就抓住在空中飄搖不定的“游絲”來大做文章,是頗具匠心的 ?!坝谓z”,也就是“睛絲”、“飛絲”、“煙絲”,是一種蟲類吐出的極細(xì)的絲縷,飄浮在空氣之中,如果天氣睛朗,陽光璀燦,有時(shí)還可發(fā)現(xiàn)這種“游絲”在空中閃著水晶般透明的耀眼的光澤。作者通過這一細(xì)微的事物反映出癡情少女內(nèi)心的微妙的波動(dòng),反映出這位少女對春天、對青春和對生活的熱愛 。此詞“游絲”一句,含蓄曲折,一語雙關(guān)。它表面上似在寫景,實(shí)際卻在寫少女的心境,用的是“諧音隱語”手法。詞里“游絲 ”,正是有意與“相思”的“思”字雙關(guān)。這一句形象地說明,少女的相思之情跟天上飄飛不定的“游絲”一樣,一忽兒,象是要墜落下來;一忽兒,又扶搖直上。剛剛平靜下來的內(nèi)心,也因此卷起了感情的漣漪。這不僅增強(qiáng)了詞的韻味,同時(shí)它還把詞中的景、事、情串接在一起,使全詞意境和諧完整。
第二句:“春殘日永人相望”。說在此情況下,“相望”的時(shí)間也隨之增長了 。“春殘 ”,點(diǎn)明季節(jié),春歸而人未歸?!叭沼馈?,白晝廷長。
“花共燕爭飛 ,青梅細(xì)雨枝”二句是對“春殘”的補(bǔ)充,同時(shí),它又是“人相望”的必然結(jié)果。雖然這位少女“相望”的是“人”,但因“人”在千里之外,可望而不可及,她所能見到的便只能是落紅伴著雙飛的紫燕紛紛飄墜,是被雨滋潤過的梅枝上的青青梅子。
這兩句還兼有映襯與象征作用?;浯簹w,燕已飛回,而人卻杳無歸期。
過片“離愁”二字,很自然地成為上下片轉(zhuǎn)折過渡的關(guān)鍵,并具有畫龍點(diǎn)睛的妙用 ?!半x愁”與“游絲”上下呼應(yīng) ?!半x愁”因有“游絲”的映襯而顯得鮮明具體,“游絲”以“離愁”為內(nèi)涵愈加顯得充實(shí)。
因之,即使相望很久,都未能沖淡她的“離愁 ”,故曰“終未解”。不僅如此,詞人還補(bǔ)足一句:“忘了依前在?!薄巴恕倍种率÷粤艘粋€(gè)賓語,即末句的“伊 ”。即使你想方設(shè)法去忘卻他,可他還是跟從前一樣,清清楚楚地再現(xiàn)于你的眼前,再現(xiàn)于你的心頭。
接著又寫了兩句:“擬待不尋思,剛眠夢見伊?!币陨昝鞔艘??!安粚に肌奔础巴?”,“夢見伊”即“依前在”。作者不是正面表達(dá)她渴望與所思之人夢中相會(huì),而是以“擬待不尋思”先跌一筆,再以“剛眠夢見伊”點(diǎn)出正意,來一個(gè)否定之否定,運(yùn)筆新奇,因而就更引人入勝。
這首詞格調(diào)清新自然,情真意切,運(yùn)思手法頗得民歌風(fēng)韻,有語淺而意深之妙。
這首閨怨詞抓住具有特征性的事物 ,含蓄委婉,獨(dú)具特色。
起筆“游絲欲墮還重上 ”,詞人就抓住在空中飄搖不定的“游絲”來大做文章,是頗具匠心的 ?!坝谓z”,也就是“睛絲”、“飛絲”、“煙絲”,是一種蟲類吐出的極細(xì)的絲縷,飄浮在空氣之中,如果天氣睛朗,陽光璀燦,有時(shí)還可發(fā)現(xiàn)這種“游絲”在空中閃著水晶般透明的耀眼的光澤。作者通過這一細(xì)微的事物反映出癡情少女內(nèi)心的微妙的波動(dòng),反映出這位少女對春天、對青春和對生活的熱愛 。此詞“游絲”一句,含蓄曲折,一語雙關(guān)。它表面上似在寫景,實(shí)際卻在寫少女的心境,用的是“諧音隱語”手法。詞里“游絲 ”,正是有意與“相思”的“思”字雙關(guān)。這一句形象地說明,少女的相思之情跟天上飄飛不定的“游絲”一樣,一忽兒,象是要墜落下來;一忽兒,又扶搖直上。剛剛平靜下來的內(nèi)心,也因此卷起了感情的漣漪。這不僅增強(qiáng)了詞的韻味,同時(shí)它還把詞中的景、事、情串接在一起,使全詞意境和諧完整。
第二句:“春殘日永人相望”。說在此情況下,“相望”的時(shí)間也隨之增長了 。“春殘 ”,點(diǎn)明季節(jié),春歸而人未歸?!叭沼馈?,白晝廷長。
“花共燕爭飛 ,青梅細(xì)雨枝”二句是對“春殘”的補(bǔ)充,同時(shí),它又是“人相望”的必然結(jié)果。雖然這位少女“相望”的是“人”,但因“人”在千里之外,可望而不可及,她所能見到的便只能是落紅伴著雙飛的紫燕紛紛飄墜,是被雨滋潤過的梅枝上的青青梅子。
這兩句還兼有映襯與象征作用?;浯簹w,燕已飛回,而人卻杳無歸期。
過片“離愁”二字,很自然地成為上下片轉(zhuǎn)折過渡的關(guān)鍵,并具有畫龍點(diǎn)睛的妙用 ?!半x愁”與“游絲”上下呼應(yīng) ?!半x愁”因有“游絲”的映襯而顯得鮮明具體,“游絲”以“離愁”為內(nèi)涵愈加顯得充實(shí)。
因之,即使相望很久,都未能沖淡她的“離愁 ”,故曰“終未解”。不僅如此,詞人還補(bǔ)足一句:“忘了依前在?!薄巴恕倍种率÷粤艘粋€(gè)賓語,即末句的“伊 ”。即使你想方設(shè)法去忘卻他,可他還是跟從前一樣,清清楚楚地再現(xiàn)于你的眼前,再現(xiàn)于你的心頭。
接著又寫了兩句:“擬待不尋思,剛眠夢見伊?!币陨昝鞔艘??!安粚に肌奔础巴?”,“夢見伊”即“依前在”。作者不是正面表達(dá)她渴望與所思之人夢中相會(huì),而是以“擬待不尋思”先跌一筆,再以“剛眠夢見伊”點(diǎn)出正意,來一個(gè)否定之否定,運(yùn)筆新奇,因而就更引人入勝。
這首詞格調(diào)清新自然,情真意切,運(yùn)思手法頗得民歌風(fēng)韻,有語淺而意深之妙。
《菩薩蠻·游絲欲墮還重上》的詩詞大意
游絲欲墮回重上。春殘日永人相望。
花共燕子爭飛。
青梅細(xì)雨枝。
離愁始終不能理解。
忘了依舊在。
準(zhǔn)備等不想。
剛睡覺夢見伊。
* 此部分翻譯來自AI,僅供參考