愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。
渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應(yīng)無數(shù),趁離亭笛聲吹度。
有幾個征鴻,相伴也,送君南去。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德 注釋
①江華,在湖南省西南部,今為瑤族自治縣??滴跏四?1679),張見陽令江華縣,作者填此以送。②愁絕二句:意謂見陽將赴任到遙遠(yuǎn)的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也仿佛變得晦暗迷蒙了。愁絕,極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
③渺渺三句:用屈原《九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色凄涼,令人惆悵。渺渺:遙遠(yuǎn)。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
④折殘二句:意謂在送別見陽之時依依難舍,楊柳折斷了無數(shù)次,本應(yīng)趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度,猶吹送。
⑤征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。
《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德 賞析
送別總是令人傷感的,故詩詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿紙。唯其作法別見特色,即用筆有虛有實,上片出之以虛,是寫想象之景,寫見陽將赴任之地的蒼茫凄清之景;下片是實筆出之,寫此時此地之景。一虛一實,輕靈而不失深婉,將送別、惜別的深摯情意表達得盡致淋漓。納蘭性德名句推薦
- 年華共,混同江水,流去幾時回。
作者:納蘭性德:出自《滿庭芳·堠雪翻鴉》
- 獨自立瑤階,透寒金縷鞋。
作者:納蘭性德:出自《菩薩蠻·隔花才歇廉纖雨》
- 春云吹散湘簾雨,絮黏蝴蝶飛還住。
作者:納蘭性德:出自《菩薩蠻·春云吹散湘簾雨》
- 麥浪翻晴風(fēng)飐柳,已過傷春候。
作者:納蘭性德:出自《四和香·麥浪翻晴風(fēng)飐柳》
- 風(fēng)緊雁行高,無邊落木蕭蕭。
作者:納蘭性德:出自《河瀆神·風(fēng)緊雁行高》
- 爭教清淚不成冰?好處便輕別。
作者:納蘭性德:出自《好事近·簾外五更風(fēng)》
- 擬把傷離情緒,待曉寒重說。
作者:納蘭性德:出自《好事近·簾外五更風(fēng)》
- 微暈嬌花濕欲流,簟紋燈影一生愁。
作者:納蘭性德:出自《浣溪沙·詠五更和湘真韻》
- 騷屑西風(fēng)弄晚寒,翠袖倚闌干。
作者:納蘭性德:出自《眼兒媚·詠紅姑娘》
- 卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。
作者:納蘭性德:出自《一絡(luò)索·過盡遙山如畫》